| PismoChinovnika.Ru | Контакты |
 


 

Вопрос: О привлечении переводчиков для осуществления устных и письменных переводов в рамках производства по делам об административных правонарушениях в соответствии с положениями Федерального закона от 21.07.2005 N 94-ФЗ.

 

Ответ:

МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ПИСЬМО

от 15 февраля 2011 г. N Д22-218

 

Департамент развития конкуренции Минэкономразвития России рассмотрел обращение о разъяснении положений Федерального закона от 21.07.2005 N 94-ФЗ "О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд" (далее - Закон N 94-ФЗ) и сообщает свое мнение.

В Письме Минэкономразвития России от 18.09.2007 N 14026-АП/Д04 сообщается о том, что к отношениям, связанным с привлечением экспертов, специалистов, переводчиков и иных участников уголовного судопроизводства, назначением адвокатов (защитников) к защите граждан в уголовном судопроизводстве, не применяются положения Закона N 94-ФЗ. Это связано с тем, что в соответствии с ч. 1, 2 ст. 1 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации (далее - УПК РФ) порядок уголовного судопроизводства на территории Российской Федерации, установленный УПК РФ, является обязательным для судов, органов прокуратуры, органов предварительного следствия и органов дознания, а также иных участников уголовного судопроизводства. Кроме того, согласно ч. 1 ст. 7 УПК РФ установлен приоритет УПК РФ перед иными федеральными законами в рамках уголовного судопроизводства.

В случае если иностранный гражданин, в отношении которого рассматривается дело об административном правонарушении, не может дать полные сведения о себе или не может свободно владеть русским языком, а также языком республики субъекта Российской Федерации, на котором ведется производство по делу об административном правонарушении, согласно ч. 2 ст. 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях судья, орган, должностное лицо, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, должны назначить переводчика для своевременного и правильного разрешения дела.

Положения Закона N 94-ФЗ регулируют отношения, связанные с размещением заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд, обеспечиваемые за счет бюджетных средств и внебюджетных источников финансирования.

В связи с этим содержащиеся в Письме Минэкономразвития России от 18.09.2007 N 14026-АП/Д04 выводы не могут служить основанием для принятия решения о неприменении Закона N 94-ФЗ в случаях привлечения переводчиков для осуществления устных и письменных переводов в рамках производства по делам об административных правонарушениях.

Исходя из этого в рассматриваемой ситуации привлечение переводчиков представляется необходимым осуществлять в соответствии с положениями Закона N 94-ФЗ.

 

Заместитель директора

Департамента развития конкуренции

А.Т.КАТАМАДЗЕ

15.02.2011

 

 






Яндекс цитирования


Интернет портал официальных письменных разъяснений от органов государственной власти РФ.
Настоящий проект создан специально для разъяснения и правильного понимания Российского законодательства всеми гражданами РФ.
Проект призван помочь Вам в борьбе с существующей бюрократией.
Если администрация предприятия (работодатель, поставщик услуг, продукции) или чиновники местного значения попирают Ваши законные права, то самое правильное и выгодное для Вас решение - найти на данном сайте письмо с официальным разъяснением по аналогичной проблеме и предъявить его Вашим "обидчикам" с целью восстановления справедливости и повышения их юридической грамотности. Материалы сайта помогут также составить Вам грамотное обращение (жалобу, требование, заявление) с указанием мнения (ссылки на официальное письмо) вышестоящего органа государственной власти.

Внимание! В соответствии с Гражданским кодексом РФ не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы. Все документы (письма) данного ресурса исходят от государственных органов и имеют официальный характер, поэтому все они не считаются объектами авторского права на территории России. В связи с этим Вы можете использовать любые материалы данного сайта без каких-либо ограничений и по своему усмотрению.

© www.PismoChinovnika.Ru, 2011 - 2017