| PismoChinovnika.Ru | Контакты |
 


 

ФЕДЕРАЛЬНАЯ НАЛОГОВАЯ СЛУЖБА

 

ПИСЬМО

от 4 июля 2005 г. N ММ-6-10/538@

 

РЕКВИЗИТЫ СЧЕТОВ ДЛЯ ЗАЧИСЛЕНИЯ

НАЛОГОВ И СБОРОВ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ

 

Направляется копия письма Федерального казначейства от 20.06.2005 N 42-2.5-11/356 (с приложением письма Первого Операционного управления Центрального банка Российской Федерации от 6 мая 2005 года N 04-2-9/2107) о реквизитах счетов для учета платежей в иностранной валюте в дополнение и изменение к ранее доведенной информации (письмо ФНС России от 13.05.2005 N КБ-6-10/392).

Приведенную информацию незамедлительно доведите до нижестоящих налоговых органов и налогоплательщиков.

 

М.П.МОКРЕЦОВ

 

 

 

 

 

Приложение

 

ФЕДЕРАЛЬНОЕ КАЗНАЧЕЙСТВО

 

ПИСЬМО

от 20 июня 2005 г. N 42-2.5-11/356

 

Федеральное казначейство в связи с письмом Первого Операционного управления Центрального банка Российской Федерации от 6 мая 2005 года N 04-2-9/2107 об уточнении реквизитов банков-корреспондентов Банка России направляет уточненные реквизиты счетов для учета поступающих доходов от уплаты плательщиками налогов и сборов и иных платежей в иностранной валюте:

В долларах США:

Beneficiary: Federal Treasury;

Beneficiary Bank: Central Bank of Russian Federation Moscow RU (CBRFRUMM);

Beneficiary Account: 40105840400000013900;

Beneficiary Bank Account: 0011907227;

Intermediary Bank: JPMorgan Chase Bank N.A., New York, NY US (CHASUS33).

В евро:

Beneficiary: Federal Treasury;

Beneficiary Bank: Central Bank of Russian Federation Moscow RU (CBRFRUMM);

Beneficiary Account: 40105978000000013900;

Beneficiary Bank Account: 0102909397;

Intermediary Bank: Ost-West Handelsbank AG, Frankfurt am Main (OWHBDEFF).

В японских иенах:

Beneficiary: Federal Treasury;

Beneficiary Bank: Central Bank of Russian Federation Moscow RU (CBRFRUMM);

Beneficiary Account: 40105392000000013900;

Beneficiary Bank Account: 653-0441589;

Intermediary Bank: Bank of Tokyo-Mitsubishi, LTD, the (Head Office) Tokyo JP (BOTKJPJT).

Одновременно сообщаем, что при оформлении платежных поручений плательщиками в обязательном порядке следует указывать ИНН плательщика, а также в поле "назначение платежа" соответствующий код бюджетной классификации Российской Федерации.

Приложение: письмо Первого Операционного управления Центрального банка Российской Федерации от 6 мая 2005 года N 04-2-9/2107.

 

Т.Г.НЕСТЕРЕНКО

 

 

 

 

 

Приложение

 

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ПИСЬМО

от 6 мая 2005 г. N 04-2-9/2107

 

ОБ ОПЕРАЦИЯХ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА

 

Сообщаем реквизиты банков - корреспондентов Банка России, используемые для проведения расчетов по счетам Федерального казначейства, в соответствии с условиями договоров банковского счета:

Доллары США

- наименование банка-корреспондента - JPMorgan Chase Bank N.A., New York, NY US;

- SWIFT код банка-корреспондента - CHASUS33;

- Номер счета Банка России в банке-корреспонденте - 0011907227.

ЕВРО

- наименование банка-корреспондента - Ost-West Handelsbank AG, Frankfurt am Main;

- SWIFT код банка-корреспондента - OWHBDEFF;

- Номер счета Банка России в банке-корреспонденте - 0102909397;

Японские иены

- наименование банка-корреспондента - Bank of Tokyo-Mitsubishi, LTD, the (Head Office) Tokyo JP;

- SWIFT код банка-корреспондента - BOTKJPJT;

- Номер счета Банка России в банке-корреспонденте - 653-0441589

Иные свободно конвертируемые валюты:

- наименование банка-корреспондента - Bank for Foreign Trade, Moscow RU;

- SWIFT код банка-корреспондента - VTBRRUMM;

- Номер счета Банка России в банке-корреспонденте:

30109036100000000001 AUD (Австралийский доллар);

30109124100000000036 CAD (Канадский доллар);

30109208500000000044 DKK (Датская крона);

30109352000000000827 ISK (Исландская крона);

30109578200000000304 NOK (Норвежская крона);

30109702300000000313 SGD (Сингапурский доллар);

30109752300000000321 SEK (Шведская крона);

30109756500000000334 CHF (Швейцарский франк);

30109826500000000468 GBP (Фунт стерлингов).

 

Первый заместитель начальника

О.С.ФРОЛОВА

 

 






Яндекс цитирования


Интернет портал официальных письменных разъяснений от органов государственной власти РФ.
Настоящий проект создан специально для разъяснения и правильного понимания Российского законодательства всеми гражданами РФ.
Проект призван помочь Вам в борьбе с существующей бюрократией.
Если администрация предприятия (работодатель, поставщик услуг, продукции) или чиновники местного значения попирают Ваши законные права, то самое правильное и выгодное для Вас решение - найти на данном сайте письмо с официальным разъяснением по аналогичной проблеме и предъявить его Вашим "обидчикам" с целью восстановления справедливости и повышения их юридической грамотности. Материалы сайта помогут также составить Вам грамотное обращение (жалобу, требование, заявление) с указанием мнения (ссылки на официальное письмо) вышестоящего органа государственной власти.

Внимание! В соответствии с Гражданским кодексом РФ не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы. Все документы (письма) данного ресурса исходят от государственных органов и имеют официальный характер, поэтому все они не считаются объектами авторского права на территории России. В связи с этим Вы можете использовать любые материалы данного сайта без каких-либо ограничений и по своему усмотрению.

© www.PismoChinovnika.Ru, 2011 - 2024