Проблемная ситуация: О необходимости представления
заверенного перевода коносамента на русский язык в целях документального
подтверждения права на применение налоговой ставки 0% по НДС
в случае, когда коносамент составлен на иностранном языке.
Разъяснения органа государственной исполнительной власти:
МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНАЯ НАЛОГОВАЯ СЛУЖБА
ПИСЬМО
от 26 июля 2006 г. N 03-2-03/1400@
Федеральная налоговая служба, рассмотрев
обращение, сообщает следующее.
В соответствии со ст. 164 Налогового
кодекса Российской Федерации (далее - Налоговый кодекс) для подтверждения
обоснованности применения налоговой ставки 0 процентов и налоговых вычетов по
налогу на добавленную стоимость (далее - НДС) налогоплательщику необходимо
представить в налоговый орган документы, предусмотренные ст. 165 Налогового кодекса.
При этом при вывозе товаров в таможенном режиме экспорта судами через морские
порты для подтверждения вывоза товаров за пределы таможенной территории
Российской Федерации налогоплательщику в налоговый орган необходимо представить в том числе копию коносамента, морской накладной
или любого иного подтверждающего факт приема к перевозке экспортируемого товара
документа, в котором в графе "Порт разгрузки" указано место,
находящееся за пределами таможенной территории Российской Федерации.
Указанная копия коносамента, являющаяся
одним из документов, подтверждающих вывоз товаров за пределы таможенной
территории Российской Федерации, представляется налогоплательщиком в налоговый
орган для подтверждения им приема к перевозке экспортируемого товара.
Таким образом,
представление налогоплательщиком в составе документов, предусмотренных ст. 165
Налогового кодекса, копии коносамента на иностранном языке лишает налоговый
орган при проведении проверки обоснованности применения налогоплательщиком
налоговой ставки 0 процентов и налоговых вычетов по НДС возможности исследовать
и оценить сведения, содержащиеся в нем, и, соответственно, принять обоснованное
решение по результатам указанной проверки.
В связи с
изложенным, а также принимая во внимание положения ст. 68 Конституции
Российской Федерации, а также п. 1 ст. 15 и п. 1 ст. 16 Закона Российской
Федерации от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской
Федерации", в случае, когда коносамент составлен на иностранном языке, для
документального подтверждения права на применение налоговой ставки 0 процентов
по НДС налогоплательщику необходимо
представить в налоговый орган заверенный надлежащим
образом перевод коносамента.
Указанный перевод
коносамента может быть представлен налогоплательщиком в налоговый орган в
составе документов, предусмотренных ст. 165 Налогового кодекса, или по
требованию налогового органа, направленному в рамках проверки обоснованности
применения налоговой ставки 0 процентов и налоговых вычетов по НДС на основании
права, предоставленного ему ст. ст. 31, 88 и 93 Налогового кодекса.
Одновременно сообщается следующее.
Коносамент является документом,
подтверждающим наличие договора морской перевозки. Договоры морской перевозки
регулируются соответствующими правилами (Конвенциями). В связи
с чем при рассмотрении вопроса о включении в коносамент сведений, необходимых
для идентификации груза, необходимо исходить из правил (Конвенций),
регулирующих соответствующие международные морские перевозки.
При этом обращается
внимание, что Международная конвенция об унификации некоторых правил о
коносаменте 1924 года, принятая 25.08.1924 в Брюсселе (Гаагские Правила),
Конвенция о морской перевозке грузов 1978 года, принятая Организацией
Объединенных Наций 31.03.1978 в Гамбурге (Гамбургские правила), Протокол об
изменении Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте,
подписанной в Брюсселе 25 августа 1924 года (Висбийские
правила), а также ст. 144 Кодекса
торгового мореплавания Российской Федерации предусматривают указание в
коносаменте, в частности, данных об общем характере груза, основных марках,
необходимых для идентификации груза, на основании сведений, представленных
отправителем.
Т.В.ШЕВЦОВА
26.07.2006