МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ
И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ
ПИСЬМО
от 14 июля 2004 г. N ФС-ЕН-2/35
Федеральная служба по ветеринарному и
фитосанитарному надзору информирует о том, что готовый пищевой продукт,
содержащий любой компонент сырья животного происхождения (независимо от
процентного содержания), при ввозе на территорию Российской Федерации должен
сопровождаться ветеринарным сертификатом, подтверждающим безопасность продукта
и использованных в нем: мяса и субпродуктов, рыбы и морепродуктов, яиц и
яйцепродуктов, молока и молочных продуктов, меда, животных жиров и других
компонентов животного происхождения, а также его соответствие
ветеринарно-санитарным требованиям.
Ввоз указанной продукции из стран,
благополучных по заразным болезням (список "A" МЭБ), в не нарушенной
упаковке, изготовленной в соответствии с требованиями стандартов и нормативов
на предприятиях стран-экспортеров и сопровождаемая ветеринарным сертификатом
страны происхождения, осуществляется без разрешения Главного государственного
ветеринарного инспектора Российской Федерации.
Заместитель Руководителя
Е.А.НЕПОКЛОНОВ
Приложение
ВЕТЕРИНАРНЫЙ
СЕРТИФИКАТ
N ________
VETERINARY
CERTIFICATE
на экспортируемую в Российскую
Федерацию готовую пищевую
продукцию, содержащую сырье
животного происхождения
for the finished food products, containing animal origin
raw material, exported to the
Russian Federation
Страна-экспортер / Exporting country ______________________________________
Компетентное ведомство / Competent authority
______________________________
___________________________________________________________________________
Учреждение, выдавшее сертификат / Establishment, issued tills certificate _
___________________________________________________________________________
1. Идентификация продукции / Identification of products:
Наименование
продукции / Name of products _________________________________
Сырье животного
происхождения, входящего в компонентный состав продукта
Raw materials of animal origin,
contained in the finished product
___________________________________________________________________________
Дата выработки продукции /
Date of production _____________________________
Число мест / Number of packages ___________________________________________
Вес нетто / Netweight _____________________________________________________
Упаковка / Kind of package
________________________________________________
Маркировка /
Identification marks _________________________________________
Условия хранения
и перевозки (температура и т.д.)
Condition of keeping and
transportation (temperature etc) _________________
___________________________________________________________________________
2. Происхождение продукции / Origin of the products:
Название
(N) и
адрес предприятия, зарегистрированного Государственной
ветслужбой
Name (N) and address of the
Establishment, approved by the Government
Veterinary Service
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Административно-территориальная единица / Administrated-territorial unit __
___________________________________________________________________________
Название и
адрес экспортера / Name and address exporter
___________________
___________________________________________________________________________
3. Направление продукции / Destination of the products:
Страны транзита / Countries of transit
____________________________________
Пункт пересечения границы / Point
of crossing the border __________________
Название и
адрес получателя Name and address of consignee
_________________
Транспорт /
Means of transport ____________________________________________
(указать N
вагона, автомашины, контейнера, рейс самолета, название судна /
specify the number of the wagon,
truck, container, flight-number,
name of
the ship)
4. Свидетельство о пригодности продуктов в
пищу
Certificate on the fitness of the
goods for the consumer
Настоящим удостоверяется следующее / Herewith it is certified
that:
Сырье
животного происхождения (говядина, баранина, мясо птицы, рыба,
морепродукты, яйца, яйцепродукты, молоко, молочные
продукты, мед, животных
жиров и
других компонентов животного
происхождения), являющееся одним из
компонентов произведенных продуктов,
получено от клинически
здоровых
животных (птицы,
рыбы) на мясокомбинатах (бойнях), отвечающих необходимым
ветеринарно-санитарным требованиям, имеющих
разрешение Центральной
ветеринарной службы
страны на поставку продукции на
экспорт, находящихся
под постоянным
контролем Государственной ветеринарной службы.
Raw materials of
animal origin (beef, mutton,
poultry, fish and sea
products, eggs,
egg products, milk, milk products, honey, animals fat and
other components
of animal origin raw) contained
in product, are derived
from
clinically healthy animals
on slaughterhouses (cutting
plants),
fulfilling the
necessary veterinary-sanitary
requirements and which have
the
sanction of by
the Central State
Veterinary Service of country-
exporter about export production and
are under it's constants supervision.
Продовольственное
сырье животного происхождения (мясо и субпродукты,
рыба и
другие морепродукты, яйца и яйцепродукты,
молоко и молочные
продукты, мед,
животных жиров) в
результате проведенной
ветеринарно-санитарной экспертизы
и лабораторными исследованиями признаны
пригодными в
пищу людям.
Raw materials of animal origin (meat and edible offal, fish
and other
sea
products, eggs and
egg products, milk
and dairy products, honey,
animals fat) confirmed by
veterinary-sanitary examination as fit for human
consumption.
Говядина и баранина происходят из стран,
благополучных по губкообразной
энцефалопатии крупного
рогатого скота и
скрепи овец в соответствии с
требованиями
"Международного ветеринарного кодекса "МЭБ".
Beef and mutton
originate from countries, safe on
bovine spongiform
encefalopathy and
scrapie in accordance
with the guidelines
of
"International Veterinarian
Codex "O.I.Е".
Мясо свинины,
использованное при производстве
продуктов, не заражено
(не инвазировано) личинками трихинелл, т.к.
каждая свиная туша 100% прошла
исследование на
трихинеллез с отрицательным результатом.
Pork meat, contained in finished product are free from (or not invased)
larvaes of
Trichinella spp., every pork
carcass was examed (or tested) on
Trichinella with
negative result.
Готовые
продукты произведены на предприятиях, отвечающих необходимым
ветеринарно-санитарным требованиям, имеющих
разрешение Центральной
ветеринарной службы
страны О поставке продукции на
экспорт и находящихся
под постоянным
контролем государственной ветеринарной службы.
Products were manufactured in establishment which fulfill the necessary
veterinary sanitary
requirements and which
have the sanction of by the
Central State
Veterinary Service of
country-exporter about export
production and are under it's
constants supervision.
Продукты выходят из
страны, благополучной по особо
опасным болезням
списка "A"
МЭБ, в том
числе по африканской
чуме свиней - в течение
последних 3 лет,
ящуру и чуме крупного рогатого скота - в течение последних
12 месяцев.
Products appear from the country free from contagious
diseases in the
list
"A" OIE such
as African swine
fever - during the last 3 years,
foot-and-mouth disease and cattle
plaque - during the last 12 months.
Микробиологические,
химико-токсикологические и радиологические
показатели продукции
соответствуют действующим в
Российской Федерации
ветеринарным и
санитарным правилам и требованиям.
Microbiological,
chemical-toxicological
and radiological
characteristics of
products correspond to actual veterinary
and sanitary
requirements and rules of Russian
Federation
Продукты признаны пригодными
для употребления в
пищу людям.
The products is recognized suitable for human food.
Продукция на упаковке
имеет маркировку.
Products have identification marks.
Тара
и упаковочный материал
одноразовые и соответствуют гигиеническим
требованиям.
Single-use containers and packaging
material correspond to hygienic
requirements.
Транспортные средства
обработаны и подготовлены
в соответствии с
правилами,
принятыми в стране-экспортере.
Means of transport
are treated and prepared in accordance with the
rules approved in exporting country.
Составлено / Made on "__" __________ 200_ г.
Государственный ветеринарный врач /
Official veterinarian:
_______________________________________________________________________
(должность, фамилия, и.о. /
title, name)
Печать / Stamp Подпись / Signature:
_____________