МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО
РАЗВИТИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ
ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА
ПИСЬМО
от 17 сентября 2009 г. N 01/13796-9-32
О НАПРАВЛЕНИИ МАТЕРИАЛОВ СДС ПО ОРГАНИЗАЦИИ
ВАКЦИНАЦИИ ПРОТИВ ПАНДЕМИЧЕСКОГО ГРИППА
Федеральная служба по надзору в сфере
защиты прав потребителей и благополучия человека направляет для сведения
материалы СДС США по организации вакцинации населения США против пандемического
гриппа.
Руководитель
Г.Г.ОНИЩЕНКО
КОНТРОЛЬНЫЙ
ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ CDC ПО ПЛАНИРОВАНИЮ
КАМПАНИИ ВАКЦИНАЦИИ ПРОТИВ ГРИППА H1N1-2009
Данный документ адресован планирующим
органам на уровне штатов и на местном уровне. Его цель - наметить основные
действия по планированию кампании вакцинации моновалентной вакциной против
гриппа А (H1N1)-2009 (вакцина против гриппа H1N1-2009). Данный документ не
является исчерпывающим. Подробные руководства по конкретным вопросам уже
имеются в наличии или станут доступны позже. В каждом штате необходимо
адаптировать контрольный перечень вопросов с целью разграничения обязанностей
органов штатов и местных органов.
Общая информация
- Необходимо обеспечить четкое
определение обязанностей и установить регулярное информационное взаимодействие
между задействованными программами на уровне штата (обеспечение готовности,
иммунизация и т.д.);
- Необходимо установить четкое
определение обязанностей и каналов регулярного информационного взаимодействия
между программами, реализуемыми на уровне штата, и местными программами.
Целевые и приоритетные группы
- Необходимо определить приблизительное
количество человек в целевых и приоритетных группах в
территориально-административных образованиях, как это определено
Консультативным комитетом CDC по практике иммунизации (ACIP);
- Необходимо разработать планы по
вакцинации населения, предусматривающие в качестве исполнителей как клиники,
финансируемые системой здравоохранения, так и частных вакцинаторов, в целях
обеспечения охвата каждой целевой и приоритетной группы.
Для организации проведения вакцинации
населения клиниками системы здравоохранения (клиники, руководимые, организованные
или финансируемые системой здравоохранения) необходимо:
- Определить группы населения, подлежащие
вакцинации в клиниках, осуществляющих массовую вакцинацию (клиниках,
финансируемых системой здравоохранения);
- Определить и оценить клинические
участки (количество, расположение, лица для контактов, альтернативные участки,
доступность);
- Оценить численность и тип (целевые и
приоритетные группы) населения, подлежащего вакцинации, на каждом участке;
- Определить потребности в персонале и
источники кадрового пополнения;
- Разработать план кадрового обеспечения,
включая определение источников привлечения волонтеров и разработку меморандумов
о договоренности с заинтересованными организациями;
- Инициировать заключение контрактов с
кадровыми агентствами или общественными вакцинаторами в целях кадрового
обеспечения или организации клиники/руководства клиникой;
- Определить процедуру, позволяющую
работникам здравоохранения из других территориально-административных
образований в случае необходимости проводить вакцинацию.
Для организации проведения вакцинации
населения частными вакцинаторами необходимо:
- Встречаться с медицинскими обществами,
ассоциациями больничных учреждений, профессиональными организациями,
предоставляющими медицинские услуги, и распространять через них информацию;
- Проводить почтовые рассылки или
посылать по факсу информацию на адреса медучреждений, полученные из отделов
лицензирования или медицинских обществ, или использовать существующие
инструменты информационного взаимодействия с медучреждениями (например,
сообщения Сети оповещения в здравоохранении (HAN) или бюллетени Министерства
здравоохранения);
- Определить, какие поставщики
медицинских услуг и органы здравоохранения заинтересованы в осуществлении
вакцинации против гриппа H1N1-2009 (например, педиатры, поставщики медицинских
услуг, не входящих в Программу вакцин для детей (VFC), семейные врачи,
акушеры/гинекологи, терапевты, организации медицинского обеспечения, больницы и
другие учреждения здравоохранения);
- Определить вакцинаторов, работающих на
коммерческой основе (например, клиники, предоставляющие единичные услуги
(retail based clinics), фирмы, занимающиеся медицинским обслуживанием, центр
неотложной помощи), заинтересованных в осуществлении вакцинации моновалентной
вакциной против гриппа H1N1-2009;
- Разработать процедуру предварительной
регистрации, чтобы вакцинаторы могли высказать свою заинтересованность,
получать обновленную информацию по мере ее поступления и предоставлять
информацию, необходимую для проведения вакцинации;
- Обеспечить для вакцинаторов информацию,
которую можно легко найти на веб-сайте департамента здравоохранения,
указывающую, какую роль они могут играть в данном
штате/территориально-административном образовании местности и как они могут
получать информацию;
- Пользоваться федеральным форматом,
после того как он будет разработан, для разработки договора об оказании услуг
между медучреждениями и органами здравоохранения;
- Провести работу с представителями
крупного бизнеса в целях организации вакцинации сотрудников на рабочих местах;
- Провести работу с руководством
поликлиник колледжей и университетов для организации вакцинации учащихся.
Взаимодействие с другими партнерами в
рамках работы по организации вакцинации населения
- Сотрудничество с ведомствами и учреждениями,
где это целесообразно, для обеспечения вакцинации обслуживаемых групп населения
или связанных с ними групп, такими как:
военные базы (разработка плана вакцинации
для членов семей военнослужащих);
клиники для ветеранов;
клиники службы здравоохранения,
обслуживающей индейское население (IHS), и племенные клиники;
федеральные центры здоровья (FQHC) и
сельские клиники (RHC) (включая службы первичной медицинской помощи штата и
ассоциацию первичной медицинской помощи).
Координация распределения вакцин
Необходимо:
- Определить общее количество вакцины,
распределяемое между клиниками системы здравоохранения, включая проведение
вакцинации на базе школ, поставщиков медицинских услуг и других медучреждений,
работающих в частном секторе (например, общественные иммунизаторы, поставщики
розничных медицинских услуг);
- Если территориально-административные
образования пересекают границы штата, координировать распределение вакцины по
обе стороны границы;
- В рамках процедуры предварительной или
текущей регистрации собирать данные о количестве доз вакцины против гриппа,
введенных в течение предыдущего года, там, где возможно, с тем, чтобы
определить возможности поставщика услуг по вакцинации населения против гриппа;
- Разработать план распределения вакцины
(например, частичные отправки всем медучреждениям, проводящим вакцинацию,
последовательные отправки группам таких медучреждений);
- Разработать план укомплектования
персоналом для ввода данных в VACMAN (компьютерная программа, используемая
участниками программы иммунизации);
- Разработать план для медицинских
практик, неспособных принять минимальный объем поставки вакцины (внутреннее
распределение, ограничение поставок вакцины крупным пунктам);
- Разработать план отслеживания
использования вакцины вакцинаторами, чтобы вакцина в достаточной мере
поставлялась туда, где она необходима.
Вакцинация работников системы
здравоохранения и персонала служб экстренной медицинской помощи
Необходимо:
- Разработать соглашения с больницами для
делегации им полномочий по вакцинации персонала и определить численность
персонала (весь персонал и персонал, непосредственно контактирующий с
больными);
- Собрать необходимую информацию (адрес
доставки вакцины, контактные лица и т.д.) для поставки вакцины;
- Разработать план получения вакцины для
амбулаторных учреждений (могут получать вакцину посредством централизованной
доставки или самостоятельно по определенному адресу);
- Разработать план вакцинации персонала
служб экстренной медицинской помощи.
Вакцинация детей школьного возраста
Необходимо:
- Проработать вопросы организации и
проведения вакцинации в образовательных учреждениях с органами управления
образованием штата;
- Проработать вопросы организации и
проведения вакцинации в образовательных учреждениях с органами управления
образованием в школьных округах, на местном уровне; составить перечень
школ/школьных округов, желающих участвовать в вакцинации на базе школьных клиник;
- Разработать планы укомплектования
школьных клиник персоналом, включая определение источников набора волонтеров и
разработку меморандумов о договоренности с заинтересованными организациями;
- Разработать информационные материалы
для родителей;
- Разработать формы [информированного]
согласия на вакцинацию ребенка для родителей, работая совместно с местными
юрисконсультантами;
- Разработать планы по обеспечению
раздачи и сбора максимального числа форм [информированного] согласия на
вакцинацию ребенка для родителей, где это целесообразно (например, если
планируется работа школьных клиник в часы занятий в школе и без присутствия
родителей);
- Обеспечить предоставление родителям
"Информационного заявления о вакцинации" (VIS) в отношении каждой
дозы вакцины;
- Разработать план информирования
директоров школ, учителей и организаций родителей о проведении иммунизации
против пандемического гриппа в целях получения их поддержки при проведении
вакцинации;
- Разработать план информирования врачей
в том или ином населенном пункте о вакцинации на базе школ и привлечения их к
данной работе.
Труднодоступные и уязвимые группы
населения
Необходимо:
- Определить группы населения,
проживающие в труднодоступных местах;
- Оценить численность таких групп
населения;
- Разработать план, позволяющий добраться
до этих групп населения и/или транспортировать их в медицинские пункты;
- Разработать меморандумы о
договоренности с государственными учреждениями, организациями волонтеров и
другими организациями с тем, чтобы охватить эти группы населения вакцинацией.
Племенное население
Необходимо:
- Обеспечить участие службы
здравоохранения индейского населения (IHS) и разработчиков планов на уровне
племен в разработке и окончательном оформлении планов вакцинации;
- Обеспечить участие племенного населения
в разработке планов на уровне штата по распределению вакцины.
Информационное взаимодействие
Необходимо:
- Обеспечить четкое информационное
взаимодействие по осуществлению рекомендаций в отношении целевых и приоритетных
групп и необходимости введения второй дозы вакцины;
- Разработать целевые (рекомендованные
для групп) сообщения для рекламы клиник и вакцинаторов, участвующих в
проведении вакцинации против гриппа H1N1-2009;
- Обеспечить участие местных
заинтересованных сторон и/или лиц, обеспечивающих контакты с ключевой
аудиторией, при формировании стратегий по охвату населения [вакцинацией];
- Выявить языковые и культурные барьеры и
разработать план по их устранению;
- Планировать проверку доступности,
понятности языка сообщений;
- Подготовить меморандумы о
договоренности с каналами, осуществляющими информационное взаимодействие
(например, общественные и социальные или религиозные сети, партнеры среди
представителей торговли или местного бизнеса);
- Определить наилучшие средства для
целевого широкого ориентирования информации на различные этнические и
социально-экономические группы населения (средства информации, работа с
врачами, использование веб-сайтов или новых средств информации);
- Обратиться к разнообразным местным
партнерам, добровольческим группам и другим неправительственным организациям с
конкретными инструкциями о том, как оказывать техническую помощь в передаче
сообщений и помогать населению приходить на участки, проводящие вакцинацию;
- Планировать создание сетей для
информационного взаимодействия среди учреждений на уровне штата и местном
уровне для обеспечения координации сообщений;
- Постоянно проводить оценку стратегий и
адаптировать сообщения по мере необходимости.
Планирование в отношении клиник, осуществляющих
крупномасштабную вакцинацию
(см. руководящие документы по адресу:
http://www.cdc.gov/h1n1/vaccination)
a) Общая информация
Необходимо:
- Определить на месте количество
холодильников для хранения вакцины;
- Определить состояние аппаратуры связи;
- Разработать процедуру получения вакцины
и отчетности за нее;
- Разработать план общей конфигурации
участка, потока пациентов, должностные инструкции, определить потребности в
оборудовании;
- Разработать план обеспечения персонала
клиники идентификационными средствами (бейджи);
- Разработать план реагирования на
непредвиденные случаи или поствакцинальные осложнения, когда требуется
неотложная помощь (например, при обмороке);
- Разработать план по сбору данных;
- Разработать процедуру вакцинации людей,
не говорящих на английском языке (определить языковые потребности и потребности
в персонале, говорящем на том или ином языке);
- Обеспечить информацию о дате прихода
для введения второй дозы вакцины;
- Обеспечить обновление и наличие
контактной информации для персонала;
- Разработать учебные материалы, включая
план своевременного обучения;
- Разработать планы действий в
чрезвычайных ситуациях на случай отсутствия сотрудников;
- Разработать план рекламы клиники в
глазах общественности и потенциальных вакцинаторов.
b) Школьные клиники
Необходимо:
- Изучить вопросы, связанные с
вакцинацией детей (схема перемещения из классной комнаты в помещения, где
проводится вакцинация);
- Планировать решение вопросов, связанных
с получением [информированного] согласия во время работы клиники (сверка
личности давшего согласие ребенка в отсутствие родителей).
Отслеживание введенных доз
Необходимо:
- Определить систему сбора данных и
способ передачи минимальных необходимых элементов данных;
- Определить местные требования к сбору
данных;
- Распространять разъясняющие материалы
среди пунктов вакцинации;
- Разработать план укомплектования
персоналом и обучения сбору, вводу и передаче данных в государственных клиниках
и в местных департаментах здравоохранения и департаментах здравоохранения
штатов;
- Определить потребности в оборудовании
на всех пунктах сбора и передачи данных.
Контроль безопасности
Необходимо:
- Определить и реализовать механизмы
срочного и регулярного обмена информацией о безопасности вакцины с
вакцинаторами;
- Распространять информацию среди
вакцинаторов для информирования их о системе докладов о случаях
поствакцинальных осложнений (VAERS);
- Разработать план ответных действий на
факты, вызывающие беспокойство со стороны медучреждений и пациентов по поводу
безопасности вакцин, на уровне штата и на местном уровне;
- Определить, какой персонал мог бы
оказать помощь в случае полевого расследования поствакцинальных осложнений
после иммунизации;
- Сообщать вакцинаторам о наличии предоставляемых
CDC карт вакцинации с указанием даты вакцинации, 1-ой дозы/2-ой дозы, номера
партии, даты введения 2-ой дозы, информации о случаях поствакцинальных
осложнений.
Юридические вопросы
Необходимо:
- Контактировать с советом по оказанию
первичной медицинской помощи, чтобы определить, какие медицинские работники в
смежных областях имеют законное разрешение на введение вакцины, каким типам
пациентов и при каких условиях;
- Обеспечить распространение/разъяснение
информации в отношении "Закона об общественной и чрезвычайной
готовности" (PREP Act) планирующим органам и вакцинаторам.
Для штатов и местных
территориально-административных образований, где по крайней мере часть вакцины
будет отправлена в центральный пункт получения и переупаковки для отправки в другие
пункты/медучреждения:
Общая информация
Необходимо:
- Разработать систему отслеживания и
инвентарного учета движения материалов из пункта получения в другие пункты
распределения с целью своевременного пополнения запасов.
Пункты получения вакцины
Необходимо:
- Определить обязанности персонала в
отношении введения вакцины;
- Рассчитать потребность в персонале по
получению, хранению, распределению, переупаковке (с учетом возможного
отсутствия сотрудников);
- Разработать учебные материалы.
Хранение вакцин и обращение с ними
Необходимо:
- Обеспечить соответствующее место
хранения как охлаждаемых (предварительно заполненные шприцы и мультидозные
флаконы с вакциной и, возможно, адъювантом), так и неохлаждаемых запасов;
- Обеспечить достаточные запасы для
поддержания холодовой цепи во время хранения и транспортировки вакцины как на
складе, так и в клинике, проводящей вакцинацию.
Транспортировка
Необходимо:
- Планировать транспортировку вакцины из
пунктов получения в пункты распределения;
- Рассмотреть и, в случае необходимости,
переработать планы действий по транспортировке в чрезвычайных ситуациях;
- Определить источник и численность
персонала, необходимого для транспортировки (с учетом его возможного
отсутствия);
- Разработать учебные материалы.
Охрана
Необходимо:
- Обеспечить охрану в пунктах получения,
при транспортировке в пункты вакцинации и в самом пункте вакцинации;
- Иметь план действий в чрезвычайных
ситуациях на случай непредвиденных нарушений в пункте (пунктах) вакцинации;
- Определить потребности в персонале
службы безопасности;
- Разработать учебные материалы.
Ссылки на негосударственные организации
представлены исключительно для удобства пользователей. Эти ссылки не означают и
не подразумевают одобрения этих организаций или их деятельности со стороны CDC
или Федерального Правительства. CDC не несет ответственность за содержание
веб-страниц отдельных организаций, которые могут быть размещены по указанным
ссылкам.